El "antes" y "después" del "Chocolate Inglés"

Hace algunos meses, leí la letra de esta canción y no la comprendí. Ahora no sólo la comprendo, sino que cada palabra me identifica. Yo me identifico con ella. Y la verdad.... no sé qué hacer con bastante más que "el chocolate inglés". Je.


"Chocolate Inglés"
Celeste Carballo

Vine a visitarte
porque vos no lo hacés,
te traigo una caja
de chocolate inglés.
No sé si te gusta
verme por acá
pero hay algo que vamos a hablar...

Qué linda es tu casa,
así de blanco está muy bien,
la mía te espera,
desde acá la podés ver.
Hace como dos años
te quiero encontrar
porque hay algo que vamos a hablar...

Estuve así pensando,
y sigo sin creer,
mi amor y la Luna
te llegaron a ofender.
Entonces no vale
la sinceridad
de abrirse y mostrar la verdad...

Puedo entrar un momento
tengo un poco de sed,
mirame a los ojos
y aclarame bien por qué
si siempre estuvimos
tan cerca y en paz
nunca más me fuiste a buscar...

Una herida sobre otra
siempre dolerá
un coche me trajo hasta acá.
Me corro un poquito
para no molestar,
quizá encuentres la felicidad...

Si ya ha pasado el tiempo,
podrías comprender,
cambiando ese gesto
me harías muy bien.
No es todo una risa
la verdad no sé qué hacer...!
con el chocolate
Inglés...


El Alma en su Laberinto ·· Hoy, con un paquete de confites de chocolate en el estómago... y muchas otras cosas en medio de la incertidumbre.


2 se animaron!:

marga dijo...

ese tema es una maza

refleja tantas historias verdaderas... y es muy triste también

salu2!

Alma en su Laberinto dijo...

Hola Marga!

Sí, supongo que es una maza. Confieso que las veces que pude escucharlo, no le entendí a Celeste Carballo lo que decía. O.o Y sí, cuando comprendí de qué se trataba, obviamente no sólo era tarde, sino que también era (es) porque es una situación triste. Too bad (for me).

Beso!

Publicar un comentario

Vaaaaamoosss... Vos y yo sabemos que querés comentar!!! ;o)